|
MAGYAR PROTESTÁNS PANTEON: DÖBRENTEI GÁBOR |
||||||||||
|
|
|
Nagyszőlős, 1785. XII. 1 - Buda 1851. III. 28 Nagyszőlősön
született 1785 december 1-én. Író, tudós, műfordító. Evangélikus háttérből
származott, hiszen édesapja Döbrentei Lajos evangélikus lelkész volt. Pápán
a református kollégiumban, majd a soproni
evangélikus Líceumban tanult. Az ottani Magyar társaságnak 1801-től
tagja, majd könyvtárosa és 1803-tól két évig titkára volt. Első versei
is a társaság kiadványában jelentek meg. 19 évesen jelent meg első verses
füzete a Szerelem kellemei. Tanulmányokat folytatott Wittenbergben és Lipcsében.
Világtörténetet, esztétikát, lélektant, poétikát, klasszika filológiát,
jogot és szentírás-magyarázatot hallgatott. Közben nyelveket is tanult:
franciát, olaszt és angolt. Nagy műveltségre tett így szert. Kazinczy
ajánlására 1806-ban Erdélybe ment és ott gróf Gyulay Ferencné fiának,
Lajosnak nevelője lett. Vele együtt hallgatott jogot és lett ügyvéd. 1814-ben
megindította és négy éven át szerkesztette az Erdélyi Múzeum című
periodikát. Ebben jelentette meg azt a dráma-pályázatot, amelyen Katona József
a Bánk bán-nal sikertelenül pályázott. Elkészítette az Erdélyi Magyar
Tudós Társaság tervezetét is. 1817-ben
Hunyad megye táblabírájává nevezték ki. Hatalmas munkát végzett az első
magyar lexikon, a Közhasznú ismeretek tára szerkesztésében. Ebből később
még kellemetlenségei is voltak. 1825-ben
megismerkedett Széchenyi Istvánnal, aki megkedvelte őt. 1830-tól
a Magyar Tudós Társaság (az MTA elődje) rendes tagja, 1831-től az Akadémia
első főtitkára és az MTA Filozófiai Osztály első helybeli rendes tagja
lett. Jelentős
irodalmi munkája a magyar nyelvemlékek összegyűjtése és kiadása Régi
magyar nyelvemlékek címen négy kötetben. Felfedezte a
később róla elnevezett kódexet, melyet a gyulafehérvári (Alba Iulia - Románia)
püspöki könyvtárban őriznek és amely zsoltárokat, az Énekek énekét,
evangéliumokból részleteket és epistolákat tartalmaz. Nyelvészeti munkájához
tartozott a magyar színjátszás szorgalmazása és a budai hegyvidék német
neveinek magyarrá tétele is. (Pl.: Csillebérc, Pasarét stb.) A színjátszás
fellendítésére lefordította Moliére színművét a Fösvényt és
Shakespeare Macbeth című drámáját. További összegyűjtött
drámafordításai Külföldi Színjátékok címen 1821-ben jelent meg. Néhány
verse a Győri Közlönyben, publikációi az Élet és Literatura című folyóiratban
és az Akadémia kiadványaiban (Értesítő, évkönyvek) jelentek meg. A
soproni evangélikus
iskolában alapítványt tett. Ennek kamatából egy aranyat a magyar
irodalom tanára, egyet pedig a legjobb magyar művet író diáknak kellett
adni. 1841-
ben kerületi főhadbiztos, majd 1844-ben királyi tanácsos lett. 1851 március 28-án halt meg Budán. Toldy Ferenc mondott fölötte gyászbeszédet az Akadémián. |
||||||||